ACCUEILActivités associativesToute notre actualitéBrèvesLiens

 

Contact :

Association culturelle N'Imazighen

Bruxelles

Rédaction

 

 

Targit-iw taghudit
Sghur : Idouassem - Kabylie

Mon plus beau rêve
de Idouassem - Kabylie

Texte français en fin d'article

Lhedda ufigh-d iman-iw ghef tqacuct n yiwen udrar aelayan ay d-yeflen ghef yiwen umr'ah' awesâan. Amr'ah'-a tugh cuqqen-t sin yighezr'an ay t-yebd'an s teghzi ghef krad' wamuren. Deg wamur amenzu, walagh kra medden s yikustimen iberkanen d wiyid' s tyenalghiwin tadalin yeqqimen ghef yesghimen n wuregh ; deg wis-sin walagh medden seg kra lsan iselsa ighrimen d wiyid' lsan iselsa ieeskriyen, t't'fen imrigen u salghen s yiman-nnsen, teghzi n yeghzergh amenzu, yiwen waghar awideman ah'eqqani, ma deg wis-krad' walagh medden s yijerbuben, tteddun akk-a d wakk-a, u sersen i yixfawen-nnsen amzun d-id'an yettewwten.

Nekk lligh la tth'ekkiregh di medden-nni deg sarmegh ad meyyzegh kra n wudmawen ay ssnegh, mi d-yeres yiwen ufus ghef tayett-iw. Tteddugh ad d- nned'ranegh, maca aterras-nni yuz'-d nezzeh ghur-i, yewehha s ud'ad n ufus nnid'en mettwal medden-nni yeqqimen, yini-yi-d s taghect n umghar n wagim iseggasen deg uwatay-is : " Muqel mlih', a-mmi. D-awezghi a-ten-tsemeerqev d medden ineghram, yesean isegh d tnazha. Widak-ihin ughur udmawen ikeh'lucen d-ixulaf n Hilal Aheddam, ma d-widak-ihin gher yiri-nnsen d-agmud' n uxalad' yed'ran asmi ay d-yez'dem Hilal d yiserdasen-is, jelqen tiqcicin-nnegh awin-tent gher Usammar i yemr'ayen-nnsen.

Snemmsegh s tezmert n wallen-iw waligh, zun deg ughawas ameqqran n sinima, udmawen ay deg eyigh, imi akk-n nitni zgan ur nfieen deg yitelfazen-nnegh d yeghmisen-nnegh. Imir-n kan dgha, h'ulfagh s yijeghdan-iw zun ulin-d gher yimi-w. Tteddugh ad d-neggzegh si tqacuct deg lligh akken ad rewlegh ghef tannayt-a, maca amghar yet't'ef-iyi-d s ufus-is yesulen yeres ghef tayett-iw. " Ckented' di tmeddurt, a-mmi ; ussan yulaghen ur ugagen ", ay yi-d-yenna s tnebr'a tat'emmnant. Meccan, imi akk-n nekk ur ttuqenneegh, nnigh-as s tnebr'a tarsiremant : " Amek ar a-yili ubeddel gher wayen yelhan di tmurt-a imi akk-a imesmurd'usen-a t't'fen yal taghawsa ger waccaren-nnsen? " Yezmed' umghar tayett-iw yerr-iyi-d : "Z'righ a-mmi, z'righ. Imexluqen-a ghur-sen tilfaydiwin timeqqranin di tmurt-a, rnu daghen nitni kkin deg wat'as n txidas. Ghef waya, az'way s yixsa-nnsen ad asen-yili zun d-timenghiwt n yiman-nnsen". Snegmevegh-d seg wawal-is ayen iyi-demmren gher wugar n warsirem, dgha nnigh-as: "Ihi wer yettili mad'i usmeskel gher sdat !" Yezmed' daghen umghar tayett-iw yini-yi zun yera ad iy-yet'emmen: "Ad yili, a-mmi, ad yili; yerna yeqreb".
Deffir n yiwen yimir awezzlan n tsusmi, amghar yent'eq dagh yini-yi: "Tez'rid', a-mmi, imdanen-a wer llin d-imees'am ; imi akk-a setturaren medden s tmes, dulaqrar kra wass ad serghen iman-nnsen". Ghetsegh gher taggara a-t-qablegh d wad as-inigh melmi ar a-yd'ru waya s tesded. Annagh amek nnfajigh mi akk-n yez'wi war ma faqegh ula i ufus-is mi t-yekkes si tayett-iw ! Nned'ranegh lewhi n umkan deg walagh medden llina, dgha bategh daghen ugar imi ula d-nitni wer banen anida rran ! Qqimegh-d dgha iman-iw ghef tqacuct n udrar. Amkan-a d wayen d-as-d-yezzin ughalen d-ilmawen u d-isusamen nezzeh, armi d-yelul deg-i yiwen uh'ulfu uzghir nwis kra n tghawsa ad ted'ru deg yimir gher wayed'. D-tiddett, imi kra n tesnatin kan deffir wayen-nni, sligh tteddun-d si mbeeeid deffir-i kra n yiheddur'en yesxerrayen. Nned'ranegh akken ad waligh d-acu d-yetteddun. Annagh ayar axlae ay xeleegh mi akk-n ay d-zgant wallen-iw ghef yiwen uterras yebedden kra n tmitratin kan akin sdat-i ! Netta yelsa tacacit tazeggaght d uber'nus aqbayli yettirriqen si temlel. Nekk ur zmiregh ad waligh udem-is, imi netta yella yezzi-yi-d s uzagur, maca ghef wakk-n d- yettban, netta d-amghar. Isk d-netta ay tugh yettmeslay-iyi-d llina ? Tteddugh a-t-seqsigh, maca netta yewehha gher udrar yini-yi s taghect umi sligh yakan : " Muqel gher da-hin tesmuzgeted', a-mmi. D-isughuten n yidurar-nnegh elayen ; atnin urfen. Sya-hin ar a-d-yekk ughelluy n yixulaf n Hilal Aheddam ". Sakin uqan isughuten d umghar yez'wa tikelt nnid'en yeg'g'-iyi iman-iw ghef ucr'uf. Qqimegh, segmi akk-n id'arren-iw ttergigin mi walagh tugna n umghar-nni tewziwez ger wallen-iw am ughebbar, bdugh ttr'ajugh ur z'righ d-acu.

Din-din, sligh i uz'awan aeeskari yekka-d seg udghar-nni deg walagh medden llina. Kkregh s tghawla sekdegh mettwal tama seg d- yettekk s's'ut. Ayen ay d-yettunefken i yez'ri-w yerwes nezzeh gher tugniwin-nni tist'eglellayin ay d-tettazen, yal tafaska taghelnawt, tud'rigt-nni n ENTV, taqanett tazayezt yettwarran d-allal n teddieayit i uqdac ghef t't'ughma taeeskarit akd tsulal-is. Tannayt-a tettuhegga-d, am yal tikelt, i wakken ad teg azal i medden-a. Maca, imi nekk ukigh am yal Aqbayli umi zeddig uz'ar, nekk walagh akin i tannayt-a iserdasen ilemz'iyen ur'hifen, acku wer ttusetcen akk-n yewata. Nitni kkaten ad'ar sdat ijinir'aliyen iffayanen akd wufrinen ikerkasanen itcuranen yeddren di tneflit ay sekren i yiman-nnsen s tukerd'a n udrim n wid ay h'ekmen.

Sdeffir n uzray n yidjundiyen akd yal ini n tmacinin tieeskriyin, tannayt deg dayem yella waggaz uffir --- awanak zun yeqqar-d : " Ghurwat, ighallen-nnegh n tghellist qqwan nezzeh ; zemren ad slefxen kra yellan d-tanekra di yiwet n tesnatt ! --- imet't'afen n wems'ir n tmurt kkren u, mi akk-n la ttmuqulen di tekbabt tettali, takbabt ay samsen ya nitni, bdan la ttnecciden aneccid aghelnaw.

Deg wakud mer'r'a ih'kimen-nnegh d tsulal-nnsen llan tteummun deg yiwen uswagh n tewîanit tamnafeqt, igenni yellan uqbel kra n yimiren d-azegzaw u d-urkid, lhedda yettuzenneg wudem-is s usigna adebbar u yebda la yereeeed d wavu la yettsud'u deg-s armi wer yezmir yiwen ad yesel i uneccid n ughurru ay semrasen yemsebbaben n tzeghenin akken ad segnen yes-s agdud.


Mti tewwev tekbabt, ghas akk-n, gher tqacuct, iserdasen yettukellfen s urfad-is kersen tamrart-is, sakin wexxren-d s usurif gher deffir akken ad as-bayeen am yiserdasen mer'r'a yegan azal i uzamul n tmurt-nnsen. Dgha imir-n kan, yecerreg-d yiwen ugejdur n wusem tagnawt, yessughel d-az'enz'ar azuran n tmes lewhi n tcet't'id't-nni yumsen s yidammen weread kkawen n yimaghrasen yettuxedeen. Ghay tacet't'ivt-a tettewwet s tegnewt, yekker uh'edjadju deg-s, sakin times tet't'ef deg wakal aghelnaw akwit. Di kra n yimiren, ayen yesken akw ghef tkerkas, seg uzarug alekdab, yerab negh yergha.

Si nnig n ucruf-iw amastan, lligh la skadegh s ufrah' ameqqran deg yemr'ayen-nnegh imghurruten, imakaren, imhettaken, ay tugh ttneggizen s yid'arren yuzfen ghef yixerban yesulen rghan. Tikwal, mi akk-n la ttazzalen gher yal tama am yigherdayen, nitni ttafen kra n yidgen id'eyqanen ur yeghummen s tergin, anida ttebdaden akken ad snekz'en anemri ghef yiman-nnsen. Maca, i lbext-nnsen, medden-nni ineyyaten ay d-asen yekkaten afus zik ghef yiri n yiberdan lhedda fehmen anisa ay d-asen-d-tekka twaghit, dgha sqerqiren-ten-id s yizemziyen d yieekkzan, akk-n ay tugh ttegen yighallen n tghellist i yimesbaniyen iqbayliyen yessuturen deg uwanak izerfan-nnsen imenzayen mad'i.

D-acu kan, amennugh-a deg kecmen ineyyaten-a yettusbeghsen, ay yettnadin ad sefd'en mennawt n tmerwin iseggasen n warisegh yemnennin ghef tuyat-nnsen segmi akk-n susemen, negh ead xubbten, yettban ur yezmir ad yessenger acengu-nni ghas ulamma netta tugh yettuser'hef yakan di temcubbak yezrin. Tetteddu teftilt n usirem ad texsi deg-i imi ghilegh dayen ur ttwaligh ubxis'en-nni mer'r'a ttwaz'den. Maca imir-n kan, yeban-iyi-d gher yegli, idis n tqacuct n Temgud't, yiwen umnay yet't'fen deg ufus azelmad' takbabt tawraght u deg ufus ayeffus takuba tameqqrant yettirriqen. Netta tugh yedeeq-d yiwen wayis d-agejdur u yeggar-d kra n yisughuten n umgaru yesxerrayen.

Mi d-as-d-ggrant kan kra n tmitratin ad-d-yawev gher udghar deg la d'errunt temcubbak-nni, amnay yettcabin gher yemgaraten imazighen akk-n ten-id-tts'ewwiren yedlisen ighurbizen izzayeriyen, yent'eq ghef medden-nni yesghalen zun d-asghal kan, yini-asen s ughecghuc-is yefettken imez'z'ughen, s tutlayt ay tugh bghan ad temmet : " Wexxeret syinna, a-tajlibt n yimaksad'en ! ". Dgha tagrawt-nni yexerran tebd'a ghef sin tedj abrid gher unnar n umennugh i umsedrar abghas.

Akken-kan yezri umgara s kra n tmitratin akin i tegrawt-nni, tmuger-it-id terbaet tamezwarut n yiserdasen ilemziyen " izegzawen ", ughur imrigen ufcilen, yettusettfen di tenyirt tamezwart akken ad llukkzen aqeddem n tmettant gher yimasayen-nnsen. S tmara, imi netta yessefk ad yez'wi arma d-taggara n umgaru-ynes imqeddes, yessenger-iten akwit s tyitiwin n tkuba d tgezzult. Sakin yezdem ghef yiwen ugraw ameqqran ay d-yezdin mer'r'a iweh'ciwen ay d-yurew, seg wasmi ffeghen yiguriyen, uwaghzeniw-nni umi semman FLN. Ijiniralen imafiawiyen, idjadarmiyen iqettalen, inzarfuten imeggafsuten, ineghmisen ixemmasen, ufrinen ilekdaben, imjuhad ilekdaben, tarwiwin n yimaghrasen tilekdabin, inaqabiyen ilekdaben, iwat'aniyen ilekdaben, imesmuren ilekdaben, iferranen ilekdaben, imdewenniyen ilekdaben akd yemdanen urxisen yeqeblen ad qedcen ghef yimeqqranen ilekdaben mgal kra n yifettisen ay d-yettwakren ladgha seg ugerruj azayez, ayla n Yizzayeriyen mer'r'a.


Ticki ay ten-yessenger akwit, amnay ameqqran, yughalen tura s tmara d-imdebber' aelayan n tmurt, yeres-d seg wayis-is yeger tighri i ugdud akken ad d-yas ad yesel i yinaw-is amezwaru s tutlayt tayemmatt. Lhedda amr'ah'-nni awesean, yughalen tura yezdi, yetcur s medden ay d-yusan si yal tamnad't n tmurt.

Uqbel ad d-yini ula d-azgen umeslay, wid-nni yennumen ttsanaden s tuqqna n wallen, hib si nniya negh si tegdi, kra yellan d-inaw, t't'red'qen s us'effeq. S werrif ameqqran, imi akk-n yeh's'a nwis tiddehnit-nni tafuh'ant yez'z'a uwaghzeniw-nni n FLN weread tesfid', amr'ay aeeqli yewehha-y-asen akken ad suqan s tghawla as'effeq. Sakin yebda inaw-is : " Ay-atma, di tazwara mad'i, cfut nwis seg wass-a d-asawen, yal inaw ad d-yettwinin akken ad d-yeslal di medden asirem akerkasan, atan ad yettwah'sab d-tineqqit tameqqrant ar a-yawin bab-is srid gher tmettant ! Ihi, ayen mer'r'a ar a-d-yini yal yiwen seg-negh yessefk a-t-id-d'efren din-din imegaten. Ay-atma, iyyaw ad nebdut dgha tura allas n tes'ki n tmurt-nnegh ghef tersit yes'eh'h'an, tamurt umi ar a-nerr ass-a isem ah'eqqani n zik 'Taziri' ! ".

Si tuqemca n tit't' gher urz'am-is, s tektiwin n umwellah uzmir, d'rant tesmeskal tummidin di tmurt mer'r'a u di yal aswir.
- Ttwabnant temdinin timaynutin, matci deg yizughar d yibet't'iêen yettuxes's'en tura i tfellah't d-yet't'urrcen, maca di tewririn d yidurar,
- Ttusbedden yelnayen akken ad h'ebsen aman n tegras timegfar, aman ar a-masren medden i tissit d yiseswi di twala n unaghur,
- Ttwarez'men yiberdan d teberdatin deg yizughar, idurar d tniri, akken ad sisehlen ambeddel atdjari d udelsan ger temnad'in d wad seqwun arruz ger Yizzayeriyen,
- Ttwas'kent tesdawin d yigherbazen s wat'as, ayen yerran iselmaden ur ttcetkin ara si tnigeebga n yesmilen, d yinelmaden sfaydayen s uhannay n yiselmaden-nnsen, armi wer jeddlen ad xesren d-tirebbuea, akken a-ten-terr tmara am zik ad ggadjin gher yigen, akken ad mestenen ghef yesnuraf,
- Ttwaxelqent-d ter'misin d ttwasekrent tesguriyin di yal tamnad't, ayen yesud'an atug n twarguri armi qrib d-ulac,
- U gher taggara, yettwaldi ugni n uselghu armi d-lulent mennawt n tqanatin titelfazin d tisad'rarin tixas's'iwin akd mennaw n yeghmisen ughur timacinin n tzughert n yiman-nnsen.

Deg yimir lligh, si nnig n ucruf yuggen tamurt mer'r'a, skadegh s ufrah' asray n tesmeskal-a, h'ulfgh s ufus yesenhez-iyi-d. Frawsegh u mi akk-n ay d-ndekwalegh ufigh-d iman-iw ghef usghim-iw, lmendad n ugdil n utelfaz-iw yetcuren s tugna n yiwen uqermad' yellan yettsugh sdat n yimekkiyen yes'effiqen s tez'ghelt i yal awal aqermad', ilem. " Acugher a-R'ebbi-nem ay tbeddled' taqanett? ", ay nnigh s werrif i tmet't'ut-iw yebedden deffir-i. Sakin susfegh ghef ugdil, sexsigh atelfaz.

Taggara.

Mon plus beau rêve

Soudain je me retrouvais sur un piton surplombant un vaste terrain. Le terrain était divisé par deux larges tranchés, dans le sens de la longueur, en trois parties. Dans la première partie, je voyais des gens en costumes noirs et d'autres en uniformes verts assis sur des sièges en or ; dans la deuxième, je voyais des gens, dont certains étaient en tenue civile et d'autres en tenue militaire, tenant tous des armes et formant tout le long du premier tranché un véritable bouclier humain ; et dans la troisième, je voyais des gens en guenilles marchant ça et là, la tête baissée, comme des chiens battus.

J'étais occupé à scruter ces gens, dans l'espoir de distinguer quelques visages familiers, quand une main se posa sur mon épaule. J'allais me retourner, mais la personne s'approcha encore plus près de moi et, pointant le doigt de son autre main sur les gens assis, m'incita à bien me concentrer ; sa voix était celle d'un centenaire : " Regarde bien mon garçon. Tu ne peux les confondre avec les gens civilisés, honorables et honnêtes. Ceux-là aux visages bruns sont les descendants de Hilal le Destructeur et ceux-là à leur côté sont le produit d'un métissage qui a eu lieu le jour où Hilal et ses soldats ont enlevé nos filles pour les offrir à leurs supérieurs en Orient ".

Je me concentrais de toute la puissance de mes yeux et je vis, comme dans un gros plan du cinéma, des figures dont j'avais assez en raison de leur présence exagérée et inutile dans nos téléviseurs et nos journaux. Aussitôt, un sentiment de dégoût m'envahit. J'allais me jeter du haut du rocher pour fuir cette scène lorsque le vieil homme me retint de sa main toujours posée sur mon épaule. " Attache-toi à la vie, mon garçon ; les jours meilleurs ne sont pas loin ", me dit-il avec un ton rassurant. Mais non convaincu, je lui dis d'un ton désespéré : " Comment peut-il y avoir de changement vers le mieux dans ce pays alors que ces charognards y tiennent tout entre leurs crocs ? ". Le vieil homme me pressa l'épaule et me répondit : " Je sais, mon garçon, je sais. Ces gens ont de si gros intérêts dans ce pays et ils y sont impliqués dans tellement de sales affaires que partir de leur propre gré signifierait pour eux un suicide ". " Donc il n'y aura jamais de changement ", conclus-je avec davantage de désespoir. L'homme me pressa encore l'épaule et me rassura de nouveau : " Si, mon garçon, il y en aura et pour bientôt ".

Après un bref moment de silence, le vieillard reprit la parole : " Tu sais, mon garçon, ces gens ne sont pas infaillibles ; à force de faire jouer les gens avec du feu pour se protéger, il finiront un jour par se faire brûler ". Je me fus résolu enfin à lui faire face et lui demander quand exactement sa prophétie, si elle en était une, se réaliserait. A ma grande surprise, il avait disparu sans que j'eusse même pas pu sentir sa main se retirer de mon épaule. Je me retournais vers l'endroit où se trouvait la foule et, à ma plus grande surprise encore, elle aussi avait disparu.

Je me retrouvais ainsi seul sur le piton. L'endroit et ses alentours étaient devenus si désertiques et silencieux que j'eus un pressentiment étrange que quelque chose allait se produire d'un moment à l'autre. En effet, quelques secondes après, j'entendis venir de très loin, derrière moi, un grognement effroyable. Je me retournais pour voir ce que c'était et, à ma plus grande frayeur, mes yeux tombèrent sur un individu qui était debout à quelques mètres devant moi. Il était vêtu d'une chéchia rouge et d'un burnous kabyle d'une blancheur éclatante. Je ne pouvais voir son visage, étant donné qu'il avait le dos retourné vers moi, mais sa stature m'indiquait qu'il était un vieillard. Serait-ce lui qui me parlait il y avait un moment ? J'allais le lui demander quand il pointa son doigt vers la montagne et me dit d'une voix qui me fut déjà connue : " Regarde là-bas et écoute, mon garçon. Ce sont les voix de nos montagnes altières ; elles sont en colère. C'est de là que viendra la chute des descendants de Hilal le Destructeur ". Puis le grondement cessa et le vieillard disparut encore une fois et me laissa seul sur le grand rocher. Je m'assis à cause de mes jambes qui tremblaient après avoir vu la silhouette du vieillard se dissiper devant mes yeux comme de la poussière et j'attendais je ne savais quoi.

Tout à coup, j'entendis une musique militaire provenant de l'endroit où j'avais vu la foule il y avait un moment de cela. Je me remis rapidement debout et regardais vers la direction d'où venait le son. Ce qui c'était offert à mes yeux ressemblait beaucoup aux images abrutissantes que diffusait à chaque fête nationale la fameuse ENTV, une chaîne publique qu'on avait transformée en un instrument de propagande au service de la junte militaire et de ses suppôts. La scène avait été préparée comme d'habitude pour valoriser ces gens, mais éveillé comme tout Kabyle de pure race, je vis au-delà de cette scène des jeunes soldats chétifs, car sans doute mal nourris, entrain d'exécuter des parades devant des généraux corpulents et des faux élus bien vêtues et en bonne mine, car vivant dans un luxe extravagant, lequel ils s'étaient construit en détournant l'argent de leurs gouvernés.

Après le passage de soldats et de toute sorte d'engins militaires, scène qui portait toujours une menace sous-entendue - l'État semblait dire : " Attention, notre sécurité est très puissante ; elle peut mâter toute révolte en une seconde ! " - les tenants de la destinée du pays se levèrent et, en regardant se hisser le drapeau qu'ils avaient eux-mêmes souillé, ils se mirent à chanter l'hymne national.

Alors que tout le monde nageait en ce moment-là dans l'ambiance d'un patriotisme extrêmement hypocrite, le ciel qui était quelques instants plus tôt si bleu et si pacifique se chargea tout d'un coup de nuages si gris et il commença à tonner et à venter à ne plus entendre l'hymne de la trahison que les générateurs de toutes les crises utilisaient pour bercer le peuple.

Une fois le drapeau arrivé malgré tout au sommet, les soldats chargés de le hisser nouèrent la cordelette et firent deux pas en arrière pour le saluer comme tout bon militaire. A ce moment-là, un effroyable éclair déchira l'atmosphère et se dirigea en un immense rayon de feu vers l'étoffe qui portait le sang encore frais des martyrs trahis. A peine celle-ci fut-elle foudroyée qu'une fournaise s'alluma et s'étendit en un clin d'œil vers tout le territoire national. En quelques instants, tout ce qui était édifié sur le mensonge, depuis la fausse Indépendance, partit en fumée.

Du haut de mon rocher protecteur, je regardais avec un immense plaisir gambader, pieds nus, sur les ruines encore fumantes, nos traîtres, nos voleurs et nos tortionnaires. De temps en temps, en courant dans tous les sens comme des rats, ceux-ci parvenaient à trouver des bouts de terrain non couverts de braises où ils se regroupaient pour attiser un peu leur souffrance. Mais, malheureusement pour eux, les gens qui, jadis, les applaudissaient naïvement sur les bordures des rues, comprirent subitement la source du sinistre qui les avait frappés, alors ils les faisaient disperser à coups de pierres et de bâtons, comme faisaient avant les agents de la CNS pour les manifestants kabyles qui réclamaient leurs droits les plus élémentaires.

Cependant, les échauffourées dans lesquelles s'était engagée la foule enhardie, qui cherchait à effacer des décennies d'affront accumulé en raison de son silence, voire de sa complicité, ne semblaient pas en mesure d'achever l'adversaire pourtant très affaibli par les épreuves précédentes. J'allais perdre l'espoir de voir toute cette racaille anéantie quand soudain apparut à l'horizon, du côté du Mont Tamgoudt, un cavalier portant un drapeau jaune d'une main et brandissant un grand et brillant sabre de l'autre. Il venait au galop sur sa gigantesque monture et il poussait des cris de guerre effrayants.

Lorsqu'il ne fut qu'à quelques dizaines de mètres de l'endroit où se déroulaient les escarmouches, le cavalier, qui ressemblait aux guerriers numides tels qu'ils étaient décrits dans les manuels scolaires algériens, ordonna à la foule, qui semblait simuler des gestes de frappes, de lui laisser passage. " Écartez-vous, bande de lâches ! ", lui lança-t-il d'une voix qui perçait les oreilles et dans une langue qu'elle avait de toute sa vie reniée. La foule effrayée se scinda alors en deux et laissa passer l'intrépide montagnard vers le champ de bataille.

A peine le guerrier avait-il dépassé la foule de quelques dizaines de mètres qu'il fut en contact avec le premier groupe de jeunes soldats bleus mal armés mis au poste avancé pour ralentir l'avancée de la mort. Obligé de se frayer le chemin pour aller jusqu'au bout de sa guerre sainte, il les anéantit tous, d'une rapidité d'un éclair, à coups de sabre et de massue. Puis il fonça droit sur un groupe assez large constitué de toutes les monstruosités pondues depuis le départ des Gaulois par le monstre nommé FLN. Généraux mafieux, gendarmes assassins, juges corrompus, journalistes serviles, faux élus, faux moudjahiddines, faux enfants de martyrs, faux syndicalistes, faux nationalistes, faux patriotes, faux électeurs, faux dialoguistes, et toutes autres petites gens qui avaient accepté de servir les faux grands en contrepartie des toutes petites miettes volées du trésor public, propriété de tous les citoyens.

Quand il les avait tous mis hors d'état de nuire, le grand cavalier, devenu maintenant par la force des choses guide suprême du pays, descendit de son cheval et appela le peuple à venir entendre son premier discours en langue maternelle. Aussitôt, le vaste terrain, devenu maintenant unique, se remplit de gens venus des quatre coins du pays.

Avant même qu'il eût dit un demi-mot, ceux-là habitués à soutenir aveuglément, par naïveté ou par crainte, tous les discours, explosèrent en applaudissements. Mécontent de la vile vieille mentalité qui subsistait encore dans certains, le grand sage leur fit immédiatement signe de cesser d'applaudir. Puis il commença son discours : " Chers concitoyens, pour commencer , sachez que dorénavant tout discours fait dans le but de donner aux gens des illusions sera considéré un horrible crime, lequel est passible de peine de mort ! Donc, tout ce que chacun de nous dira doit être suivi de faits sur-le-champ. Chers concitoyens, commençons tout de suite la reconstruction, et sur des bases solides, de notre pays que nous rebaptisons dès aujourd'hui de son nom authentique qui est Taziri !"

En un clin d'œil, sous la direction du puissant guide, des transformations majeures se réalisèrent dans l'ensemble du pays et à tous les niveaux.
Des villes nouvelles furent bâties, non pas dans les plaines et les plateaux réservés désormais pour l'agriculture en plein épanouissement, mais sur les collines et les montagnes.
Des barrages furent dressés pour retenir les eaux des hivers pluvieux afin de répondre aux besoins des populations pendant les périodes de sécheresse.
Des routes et des pistes furent ouvertes à travers les plaines, les montagnes et le désert, afin de faciliter les échanges commerciaux et culturels et renforcer par conséquent les liens entre les citoyens des différentes régions.
Des écoles et des universités furent construites en un nombre largement suffisant que les enseignants n'avaient plus à se plaindre de la surcharge des classes et que tous les élèves bénéficiaient de l'attention de leurs professeurs à tel point qu'ils n'échouaient plus en masse pour se retrouver après, comme jadis, contraints de s'engager dans l'armée ou la gendarmerie pour défendre les dictateurs.
Des entreprises furent crées et des usines furent montées de telle façon que le taux du chômage rechuta presque à zéro.
Et enfin, le champ médiatique fut déverrouillé à tel degré que des centaines de chaînes de télévision et de radio privées virent le jour et des milliers de titres de journaux dotés de leurs propres imprimeries naquirent.

Au moment où, du haut de mon rocher qui surplombait tout le pays, je regardais avec joie se dérouler ces transformations, je me sentais secoué par une main. Je sursautais et je me retrouvais sur ma chaise, face à l'écran de mon téléviseur qui affichait l'image d'un certain nain entrain de vociférer devant une assistance qui applaudissait chaleureusement à chaque idiotie. " Pourquoi diable as-tu changé de chaîne ? ", crias-je à ma femme debout derrière moi. Ensuite, je crachais sur l'écran et j'éteignais l'appareil.

Idouassem - Kabylie


Dédicace :
Ce texte est dédié au prisonnier d'opinion, M. Benchicou, directeur du quotidien Le Matin, emprisonné par Bouteflika et ses acolytes depuis plus de deux ans maintenant.

Agenda