|
Lhedda ufigh-d iman-iw ghef tqacuct
n yiwen udrar aelayan ay d-yeflen ghef yiwen umr'ah' awesâan. Amr'ah'-a
tugh cuqqen-t sin yighezr'an ay t-yebd'an s teghzi ghef krad' wamuren. Deg wamur
amenzu, walagh kra medden s yikustimen iberkanen d wiyid' s tyenalghiwin tadalin
yeqqimen ghef yesghimen n wuregh ; deg wis-sin walagh medden seg kra lsan iselsa
ighrimen d wiyid' lsan iselsa ieeskriyen, t't'fen imrigen u salghen s yiman-nnsen,
teghzi n yeghzergh amenzu, yiwen waghar awideman ah'eqqani, ma deg wis-krad' walagh
medden s yijerbuben, tteddun akk-a d wakk-a, u sersen i yixfawen-nnsen amzun d-id'an
yettewwten. 
Nekk
lligh la tth'ekkiregh di medden-nni deg sarmegh ad meyyzegh kra n wudmawen ay
ssnegh, mi d-yeres yiwen ufus ghef tayett-iw. Tteddugh ad d- nned'ranegh, maca
aterras-nni yuz'-d nezzeh ghur-i, yewehha s ud'ad n ufus nnid'en mettwal medden-nni
yeqqimen, yini-yi-d s taghect n umghar n wagim iseggasen deg uwatay-is : "
Muqel mlih', a-mmi. D-awezghi a-ten-tsemeerqev d medden ineghram, yesean isegh
d tnazha. Widak-ihin ughur udmawen ikeh'lucen d-ixulaf n Hilal Aheddam, ma d-widak-ihin
gher yiri-nnsen d-agmud' n uxalad' yed'ran asmi ay d-yez'dem Hilal d yiserdasen-is,
jelqen tiqcicin-nnegh awin-tent gher Usammar i yemr'ayen-nnsen. Snemmsegh
s tezmert n wallen-iw waligh, zun deg ughawas ameqqran n sinima, udmawen ay deg
eyigh, imi akk-n nitni zgan ur nfieen deg yitelfazen-nnegh d yeghmisen-nnegh.
Imir-n kan dgha, h'ulfagh s yijeghdan-iw zun ulin-d gher yimi-w. Tteddugh ad d-neggzegh
si tqacuct deg lligh akken ad rewlegh ghef tannayt-a, maca amghar yet't'ef-iyi-d
s ufus-is yesulen yeres ghef tayett-iw. " Ckented' di tmeddurt, a-mmi ; ussan
yulaghen ur ugagen ", ay yi-d-yenna s tnebr'a tat'emmnant. Meccan, imi akk-n
nekk ur ttuqenneegh, nnigh-as s tnebr'a tarsiremant : " Amek ar a-yili ubeddel
gher wayen yelhan di tmurt-a imi akk-a imesmurd'usen-a t't'fen yal taghawsa ger
waccaren-nnsen? " Yezmed' umghar tayett-iw yerr-iyi-d : "Z'righ a-mmi,
z'righ. Imexluqen-a ghur-sen tilfaydiwin timeqqranin di tmurt-a, rnu daghen nitni
kkin deg wat'as n txidas. Ghef waya, az'way s yixsa-nnsen ad asen-yili zun d-timenghiwt
n yiman-nnsen". Snegmevegh-d seg wawal-is ayen iyi-demmren gher wugar n warsirem,
dgha nnigh-as: "Ihi wer yettili mad'i usmeskel gher sdat !" Yezmed'
daghen umghar tayett-iw yini-yi zun yera ad iy-yet'emmen: "Ad yili, a-mmi,
ad yili; yerna yeqreb". Deffir n yiwen yimir awezzlan n tsusmi, amghar
yent'eq dagh yini-yi: "Tez'rid', a-mmi, imdanen-a wer llin d-imees'am ; imi
akk-a setturaren medden s tmes, dulaqrar kra wass ad serghen iman-nnsen".
Ghetsegh gher taggara a-t-qablegh d wad as-inigh melmi ar a-yd'ru waya s tesded.
Annagh amek nnfajigh mi akk-n yez'wi war ma faqegh ula i ufus-is mi t-yekkes si
tayett-iw ! Nned'ranegh lewhi n umkan deg walagh medden llina, dgha bategh daghen
ugar imi ula d-nitni wer banen anida rran ! Qqimegh-d dgha iman-iw ghef tqacuct
n udrar. Amkan-a d wayen d-as-d-yezzin ughalen d-ilmawen u d-isusamen nezzeh,
armi d-yelul deg-i yiwen uh'ulfu uzghir nwis kra n tghawsa ad ted'ru deg yimir
gher wayed'. D-tiddett, imi kra n tesnatin kan deffir wayen-nni, sligh tteddun-d
si mbeeeid deffir-i kra n yiheddur'en yesxerrayen. Nned'ranegh akken ad waligh
d-acu d-yetteddun. Annagh ayar axlae ay xeleegh mi akk-n ay d-zgant wallen-iw
ghef yiwen uterras yebedden kra n tmitratin kan akin sdat-i ! Netta yelsa tacacit
tazeggaght d uber'nus aqbayli yettirriqen si temlel. Nekk ur zmiregh ad waligh
udem-is, imi netta yella yezzi-yi-d s uzagur, maca ghef wakk-n d- yettban, netta
d-amghar. Isk d-netta ay tugh yettmeslay-iyi-d llina ? Tteddugh a-t-seqsigh, maca
netta yewehha gher udrar yini-yi s taghect umi sligh yakan : " Muqel gher
da-hin tesmuzgeted', a-mmi. D-isughuten n yidurar-nnegh elayen ; atnin urfen.
Sya-hin ar a-d-yekk ughelluy n yixulaf n Hilal Aheddam ". Sakin uqan isughuten
d umghar yez'wa tikelt nnid'en yeg'g'-iyi iman-iw ghef ucr'uf. Qqimegh, segmi
akk-n id'arren-iw ttergigin mi walagh tugna n umghar-nni tewziwez ger wallen-iw
am ughebbar, bdugh ttr'ajugh ur z'righ d-acu. Din-din,
sligh i uz'awan aeeskari yekka-d seg udghar-nni deg walagh medden llina. Kkregh
s tghawla sekdegh mettwal tama seg d- yettekk s's'ut. Ayen ay d-yettunefken i
yez'ri-w yerwes nezzeh gher tugniwin-nni tist'eglellayin ay d-tettazen, yal tafaska
taghelnawt, tud'rigt-nni n ENTV, taqanett tazayezt yettwarran d-allal n teddieayit
i uqdac ghef t't'ughma taeeskarit akd tsulal-is. Tannayt-a tettuhegga-d, am yal
tikelt, i wakken ad teg azal i medden-a. Maca, imi nekk ukigh am yal Aqbayli umi
zeddig uz'ar, nekk walagh akin i tannayt-a iserdasen ilemz'iyen ur'hifen, acku
wer ttusetcen akk-n yewata. Nitni kkaten ad'ar sdat ijinir'aliyen iffayanen akd
wufrinen ikerkasanen itcuranen yeddren di tneflit ay sekren i yiman-nnsen s tukerd'a
n udrim n wid ay h'ekmen. 
Sdeffir
n uzray n yidjundiyen akd yal ini n tmacinin tieeskriyin, tannayt deg dayem yella
waggaz uffir --- awanak zun yeqqar-d : " Ghurwat, ighallen-nnegh n tghellist
qqwan nezzeh ; zemren ad slefxen kra yellan d-tanekra di yiwet n tesnatt ! ---
imet't'afen n wems'ir n tmurt kkren u, mi akk-n la ttmuqulen di tekbabt tettali,
takbabt ay samsen ya nitni, bdan la ttnecciden aneccid aghelnaw. Deg
wakud mer'r'a ih'kimen-nnegh d tsulal-nnsen llan tteummun deg yiwen uswagh n tewîanit
tamnafeqt, igenni yellan uqbel kra n yimiren d-azegzaw u d-urkid, lhedda yettuzenneg
wudem-is s usigna adebbar u yebda la yereeeed d wavu la yettsud'u deg-s armi wer
yezmir yiwen ad yesel i uneccid n ughurru ay semrasen yemsebbaben n tzeghenin
akken ad segnen yes-s agdud.
Mti tewwev tekbabt, ghas akk-n, gher tqacuct, iserdasen yettukellfen s urfad-is
kersen tamrart-is, sakin wexxren-d s usurif gher deffir akken ad as-bayeen am
yiserdasen mer'r'a yegan azal i uzamul n tmurt-nnsen. Dgha imir-n kan, yecerreg-d
yiwen ugejdur n wusem tagnawt, yessughel d-az'enz'ar azuran n tmes lewhi n tcet't'id't-nni
yumsen s yidammen weread kkawen n yimaghrasen yettuxedeen. Ghay tacet't'ivt-a
tettewwet s tegnewt, yekker uh'edjadju deg-s, sakin times tet't'ef deg wakal aghelnaw
akwit. Di kra n yimiren, ayen yesken akw ghef tkerkas, seg uzarug alekdab, yerab
negh yergha.
Si nnig n
ucruf-iw amastan, lligh la skadegh s ufrah' ameqqran deg yemr'ayen-nnegh imghurruten,
imakaren, imhettaken, ay tugh ttneggizen s yid'arren yuzfen ghef yixerban yesulen
rghan. Tikwal, mi akk-n la ttazzalen gher yal tama am yigherdayen, nitni ttafen
kra n yidgen id'eyqanen ur yeghummen s tergin, anida ttebdaden akken ad snekz'en
anemri ghef yiman-nnsen. Maca, i lbext-nnsen, medden-nni ineyyaten ay d-asen yekkaten
afus zik ghef yiri n yiberdan lhedda fehmen anisa ay d-asen-d-tekka twaghit, dgha
sqerqiren-ten-id s yizemziyen d yieekkzan, akk-n ay tugh ttegen yighallen n tghellist
i yimesbaniyen iqbayliyen yessuturen deg uwanak izerfan-nnsen imenzayen mad'i. D-acu
kan, amennugh-a deg kecmen ineyyaten-a yettusbeghsen, ay yettnadin ad sefd'en
mennawt n tmerwin iseggasen n warisegh yemnennin ghef tuyat-nnsen segmi akk-n
susemen, negh ead xubbten, yettban ur yezmir ad yessenger acengu-nni ghas ulamma
netta tugh yettuser'hef yakan di temcubbak yezrin. Tetteddu teftilt n usirem ad
texsi deg-i imi ghilegh dayen ur ttwaligh ubxis'en-nni mer'r'a ttwaz'den. Maca
imir-n kan, yeban-iyi-d gher yegli, idis n tqacuct n Temgud't, yiwen umnay yet't'fen
deg ufus azelmad' takbabt tawraght u deg ufus ayeffus takuba tameqqrant yettirriqen.
Netta tugh yedeeq-d yiwen wayis d-agejdur u yeggar-d kra n yisughuten n umgaru
yesxerrayen. Mi d-as-d-ggrant
kan kra n tmitratin ad-d-yawev gher udghar deg la d'errunt temcubbak-nni, amnay
yettcabin gher yemgaraten imazighen akk-n ten-id-tts'ewwiren yedlisen ighurbizen
izzayeriyen, yent'eq ghef medden-nni yesghalen zun d-asghal kan, yini-asen s ughecghuc-is
yefettken imez'z'ughen, s tutlayt ay tugh bghan ad temmet : " Wexxeret syinna,
a-tajlibt n yimaksad'en ! ". Dgha tagrawt-nni yexerran tebd'a ghef sin tedj
abrid gher unnar n umennugh i umsedrar abghas. Akken-kan
yezri umgara s kra n tmitratin akin i tegrawt-nni, tmuger-it-id terbaet tamezwarut
n yiserdasen ilemziyen " izegzawen ", ughur imrigen ufcilen, yettusettfen
di tenyirt tamezwart akken ad llukkzen aqeddem n tmettant gher yimasayen-nnsen.
S tmara, imi netta yessefk ad yez'wi arma d-taggara n umgaru-ynes imqeddes, yessenger-iten
akwit s tyitiwin n tkuba d tgezzult. Sakin yezdem ghef yiwen ugraw ameqqran ay
d-yezdin mer'r'a iweh'ciwen ay d-yurew, seg wasmi ffeghen yiguriyen, uwaghzeniw-nni
umi semman FLN. Ijiniralen imafiawiyen, idjadarmiyen iqettalen, inzarfuten imeggafsuten,
ineghmisen ixemmasen, ufrinen ilekdaben, imjuhad ilekdaben, tarwiwin n yimaghrasen
tilekdabin, inaqabiyen ilekdaben, iwat'aniyen ilekdaben, imesmuren ilekdaben,
iferranen ilekdaben, imdewenniyen ilekdaben akd yemdanen urxisen yeqeblen ad qedcen
ghef yimeqqranen ilekdaben mgal kra n yifettisen ay d-yettwakren ladgha seg ugerruj
azayez, ayla n Yizzayeriyen mer'r'a. 
Ticki ay ten-yessenger akwit, amnay ameqqran, yughalen tura s tmara d-imdebber'
aelayan n tmurt, yeres-d seg wayis-is yeger tighri i ugdud akken ad d-yas ad yesel
i yinaw-is amezwaru s tutlayt tayemmatt. Lhedda amr'ah'-nni awesean, yughalen
tura yezdi, yetcur s medden ay d-yusan si yal tamnad't n tmurt.
Uqbel
ad d-yini ula d-azgen umeslay, wid-nni yennumen ttsanaden s tuqqna n wallen, hib
si nniya negh si tegdi, kra yellan d-inaw, t't'red'qen s us'effeq. S werrif ameqqran,
imi akk-n yeh's'a nwis tiddehnit-nni tafuh'ant yez'z'a uwaghzeniw-nni n FLN weread
tesfid', amr'ay aeeqli yewehha-y-asen akken ad suqan s tghawla as'effeq. Sakin
yebda inaw-is : " Ay-atma, di tazwara mad'i, cfut nwis seg wass-a d-asawen,
yal inaw ad d-yettwinin akken ad d-yeslal di medden asirem akerkasan, atan ad
yettwah'sab d-tineqqit tameqqrant ar a-yawin bab-is srid gher tmettant ! Ihi,
ayen mer'r'a ar a-d-yini yal yiwen seg-negh yessefk a-t-id-d'efren din-din imegaten.
Ay-atma, iyyaw ad nebdut dgha tura allas n tes'ki n tmurt-nnegh ghef tersit yes'eh'h'an,
tamurt umi ar a-nerr ass-a isem ah'eqqani n zik 'Taziri' ! ". Si
tuqemca n tit't' gher urz'am-is, s tektiwin n umwellah uzmir, d'rant tesmeskal
tummidin di tmurt mer'r'a u di yal aswir. - Ttwabnant temdinin timaynutin,
matci deg yizughar d yibet't'iêen yettuxes's'en tura i tfellah't d-yet't'urrcen,
maca di tewririn d yidurar, - Ttusbedden yelnayen akken ad h'ebsen aman n
tegras timegfar, aman ar a-masren medden i tissit d yiseswi di twala n unaghur,
- Ttwarez'men yiberdan d teberdatin deg yizughar, idurar d tniri, akken ad sisehlen
ambeddel atdjari d udelsan ger temnad'in d wad seqwun arruz ger Yizzayeriyen,
- Ttwas'kent tesdawin d yigherbazen s wat'as, ayen yerran iselmaden ur ttcetkin
ara si tnigeebga n yesmilen, d yinelmaden sfaydayen s uhannay n yiselmaden-nnsen,
armi wer jeddlen ad xesren d-tirebbuea, akken a-ten-terr tmara am zik ad ggadjin
gher yigen, akken ad mestenen ghef yesnuraf, - Ttwaxelqent-d ter'misin d ttwasekrent
tesguriyin di yal tamnad't, ayen yesud'an atug n twarguri armi qrib d-ulac,
- U gher taggara, yettwaldi ugni n uselghu armi d-lulent mennawt n tqanatin titelfazin
d tisad'rarin tixas's'iwin akd mennaw n yeghmisen ughur timacinin n tzughert n
yiman-nnsen. Deg yimir
lligh, si nnig n ucruf yuggen tamurt mer'r'a, skadegh s ufrah' asray n tesmeskal-a,
h'ulfgh s ufus yesenhez-iyi-d. Frawsegh u mi akk-n ay d-ndekwalegh ufigh-d iman-iw
ghef usghim-iw, lmendad n ugdil n utelfaz-iw yetcuren s tugna n yiwen uqermad'
yellan yettsugh sdat n yimekkiyen yes'effiqen s tez'ghelt i yal awal aqermad',
ilem. " Acugher a-R'ebbi-nem ay tbeddled' taqanett? ", ay nnigh s werrif
i tmet't'ut-iw yebedden deffir-i. Sakin susfegh ghef ugdil, sexsigh atelfaz. Taggara. Mon
plus beau rêve Soudain
je me retrouvais sur un piton surplombant un vaste terrain. Le terrain était
divisé par deux larges tranchés, dans le sens de la longueur, en
trois parties. Dans la première partie, je voyais des gens en costumes
noirs et d'autres en uniformes verts assis sur des sièges en or ; dans
la deuxième, je voyais des gens, dont certains étaient en tenue
civile et d'autres en tenue militaire, tenant tous des armes et formant tout le
long du premier tranché un véritable bouclier humain ; et dans la
troisième, je voyais des gens en guenilles marchant ça et là,
la tête baissée, comme des chiens battus. J'étais
occupé à scruter ces gens, dans l'espoir de distinguer quelques
visages familiers, quand une main se posa sur mon épaule. J'allais me retourner,
mais la personne s'approcha encore plus près de moi et, pointant le doigt
de son autre main sur les gens assis, m'incita à bien me concentrer ; sa
voix était celle d'un centenaire : " Regarde bien mon garçon.
Tu ne peux les confondre avec les gens civilisés, honorables et honnêtes.
Ceux-là aux visages bruns sont les descendants de Hilal le Destructeur
et ceux-là à leur côté sont le produit d'un métissage
qui a eu lieu le jour où Hilal et ses soldats ont enlevé nos filles
pour les offrir à leurs supérieurs en Orient ". Je
me concentrais de toute la puissance de mes yeux et je vis, comme dans un gros
plan du cinéma, des figures dont j'avais assez en raison de leur présence
exagérée et inutile dans nos téléviseurs et nos journaux.
Aussitôt, un sentiment de dégoût m'envahit. J'allais me jeter
du haut du rocher pour fuir cette scène lorsque le vieil homme me retint
de sa main toujours posée sur mon épaule. " Attache-toi à
la vie, mon garçon ; les jours meilleurs ne sont pas loin ", me dit-il
avec un ton rassurant. Mais non convaincu, je lui dis d'un ton désespéré
: " Comment peut-il y avoir de changement vers le mieux dans ce pays alors
que ces charognards y tiennent tout entre leurs crocs ? ". Le vieil homme
me pressa l'épaule et me répondit : " Je sais, mon garçon,
je sais. Ces gens ont de si gros intérêts dans ce pays et ils y sont
impliqués dans tellement de sales affaires que partir de leur propre gré
signifierait pour eux un suicide ". " Donc il n'y aura jamais de changement
", conclus-je avec davantage de désespoir. L'homme me pressa encore
l'épaule et me rassura de nouveau : " Si, mon garçon, il y
en aura et pour bientôt ". Après
un bref moment de silence, le vieillard reprit la parole : " Tu sais, mon
garçon, ces gens ne sont pas infaillibles ; à force de faire jouer
les gens avec du feu pour se protéger, il finiront un jour par se faire
brûler ". Je me fus résolu enfin à lui faire face et
lui demander quand exactement sa prophétie, si elle en était une,
se réaliserait. A ma grande surprise, il avait disparu sans que j'eusse
même pas pu sentir sa main se retirer de mon épaule. Je me retournais
vers l'endroit où se trouvait la foule et, à ma plus grande surprise
encore, elle aussi avait disparu. Je
me retrouvais ainsi seul sur le piton. L'endroit et ses alentours étaient
devenus si désertiques et silencieux que j'eus un pressentiment étrange
que quelque chose allait se produire d'un moment à l'autre. En effet, quelques
secondes après, j'entendis venir de très loin, derrière moi,
un grognement effroyable. Je me retournais pour voir ce que c'était et,
à ma plus grande frayeur, mes yeux tombèrent sur un individu qui
était debout à quelques mètres devant moi. Il était
vêtu d'une chéchia rouge et d'un burnous kabyle d'une blancheur éclatante.
Je ne pouvais voir son visage, étant donné qu'il avait le dos retourné
vers moi, mais sa stature m'indiquait qu'il était un vieillard. Serait-ce
lui qui me parlait il y avait un moment ? J'allais le lui demander quand il pointa
son doigt vers la montagne et me dit d'une voix qui me fut déjà
connue : " Regarde là-bas et écoute, mon garçon. Ce
sont les voix de nos montagnes altières ; elles sont en colère.
C'est de là que viendra la chute des descendants de Hilal le Destructeur
". Puis le grondement cessa et le vieillard disparut encore une fois et me
laissa seul sur le grand rocher. Je m'assis à cause de mes jambes qui tremblaient
après avoir vu la silhouette du vieillard se dissiper devant mes yeux comme
de la poussière et j'attendais je ne savais quoi. Tout
à coup, j'entendis une musique militaire provenant de l'endroit où
j'avais vu la foule il y avait un moment de cela. Je me remis rapidement debout
et regardais vers la direction d'où venait le son. Ce qui c'était
offert à mes yeux ressemblait beaucoup aux images abrutissantes que diffusait
à chaque fête nationale la fameuse ENTV, une chaîne publique
qu'on avait transformée en un instrument de propagande au service de la
junte militaire et de ses suppôts. La scène avait été
préparée comme d'habitude pour valoriser ces gens, mais éveillé
comme tout Kabyle de pure race, je vis au-delà de cette scène des
jeunes soldats chétifs, car sans doute mal nourris, entrain d'exécuter
des parades devant des généraux corpulents et des faux élus
bien vêtues et en bonne mine, car vivant dans un luxe extravagant, lequel
ils s'étaient construit en détournant l'argent de leurs gouvernés.
Après le passage
de soldats et de toute sorte d'engins militaires, scène qui portait toujours
une menace sous-entendue - l'État semblait dire : " Attention, notre
sécurité est très puissante ; elle peut mâter toute
révolte en une seconde ! " - les tenants de la destinée du
pays se levèrent et, en regardant se hisser le drapeau qu'ils avaient eux-mêmes
souillé, ils se mirent à chanter l'hymne national. Alors
que tout le monde nageait en ce moment-là dans l'ambiance d'un patriotisme
extrêmement hypocrite, le ciel qui était quelques instants plus tôt
si bleu et si pacifique se chargea tout d'un coup de nuages si gris et il commença
à tonner et à venter à ne plus entendre l'hymne de la trahison
que les générateurs de toutes les crises utilisaient pour bercer
le peuple. Une fois le
drapeau arrivé malgré tout au sommet, les soldats chargés
de le hisser nouèrent la cordelette et firent deux pas en arrière
pour le saluer comme tout bon militaire. A ce moment-là, un effroyable
éclair déchira l'atmosphère et se dirigea en un immense rayon
de feu vers l'étoffe qui portait le sang encore frais des martyrs trahis.
A peine celle-ci fut-elle foudroyée qu'une fournaise s'alluma et s'étendit
en un clin d'il vers tout le territoire national. En quelques instants,
tout ce qui était édifié sur le mensonge, depuis la fausse
Indépendance, partit en fumée. Du
haut de mon rocher protecteur, je regardais avec un immense plaisir gambader,
pieds nus, sur les ruines encore fumantes, nos traîtres, nos voleurs et
nos tortionnaires. De temps en temps, en courant dans tous les sens comme des
rats, ceux-ci parvenaient à trouver des bouts de terrain non couverts de
braises où ils se regroupaient pour attiser un peu leur souffrance. Mais,
malheureusement pour eux, les gens qui, jadis, les applaudissaient naïvement
sur les bordures des rues, comprirent subitement la source du sinistre qui les
avait frappés, alors ils les faisaient disperser à coups de pierres
et de bâtons, comme faisaient avant les agents de la CNS pour les manifestants
kabyles qui réclamaient leurs droits les plus élémentaires. Cependant,
les échauffourées dans lesquelles s'était engagée
la foule enhardie, qui cherchait à effacer des décennies d'affront
accumulé en raison de son silence, voire de sa complicité, ne semblaient
pas en mesure d'achever l'adversaire pourtant très affaibli par les épreuves
précédentes. J'allais perdre l'espoir de voir toute cette racaille
anéantie quand soudain apparut à l'horizon, du côté
du Mont Tamgoudt, un cavalier portant un drapeau jaune d'une main et brandissant
un grand et brillant sabre de l'autre. Il venait au galop sur sa gigantesque monture
et il poussait des cris de guerre effrayants. Lorsqu'il
ne fut qu'à quelques dizaines de mètres de l'endroit où se
déroulaient les escarmouches, le cavalier, qui ressemblait aux guerriers
numides tels qu'ils étaient décrits dans les manuels scolaires algériens,
ordonna à la foule, qui semblait simuler des gestes de frappes, de lui
laisser passage. " Écartez-vous, bande de lâches ! ", lui
lança-t-il d'une voix qui perçait les oreilles et dans une langue
qu'elle avait de toute sa vie reniée. La foule effrayée se scinda
alors en deux et laissa passer l'intrépide montagnard vers le champ de
bataille. A peine le guerrier
avait-il dépassé la foule de quelques dizaines de mètres
qu'il fut en contact avec le premier groupe de jeunes soldats bleus mal armés
mis au poste avancé pour ralentir l'avancée de la mort. Obligé
de se frayer le chemin pour aller jusqu'au bout de sa guerre sainte, il les anéantit
tous, d'une rapidité d'un éclair, à coups de sabre et de
massue. Puis il fonça droit sur un groupe assez large constitué
de toutes les monstruosités pondues depuis le départ des Gaulois
par le monstre nommé FLN. Généraux mafieux, gendarmes assassins,
juges corrompus, journalistes serviles, faux élus, faux moudjahiddines,
faux enfants de martyrs, faux syndicalistes, faux nationalistes, faux patriotes,
faux électeurs, faux dialoguistes, et toutes autres petites gens qui avaient
accepté de servir les faux grands en contrepartie des toutes petites miettes
volées du trésor public, propriété de tous les citoyens.
Quand il les avait tous
mis hors d'état de nuire, le grand cavalier, devenu maintenant par la force
des choses guide suprême du pays, descendit de son cheval et appela le peuple
à venir entendre son premier discours en langue maternelle. Aussitôt,
le vaste terrain, devenu maintenant unique, se remplit de gens venus des quatre
coins du pays. Avant même
qu'il eût dit un demi-mot, ceux-là habitués à soutenir
aveuglément, par naïveté ou par crainte, tous les discours,
explosèrent en applaudissements. Mécontent de la vile vieille mentalité
qui subsistait encore dans certains, le grand sage leur fit immédiatement
signe de cesser d'applaudir. Puis il commença son discours : " Chers
concitoyens, pour commencer , sachez que dorénavant tout discours fait
dans le but de donner aux gens des illusions sera considéré un horrible
crime, lequel est passible de peine de mort ! Donc, tout ce que chacun de nous
dira doit être suivi de faits sur-le-champ. Chers concitoyens, commençons
tout de suite la reconstruction, et sur des bases solides, de notre pays que nous
rebaptisons dès aujourd'hui de son nom authentique qui est Taziri !" En
un clin d'il, sous la direction du puissant guide, des transformations majeures
se réalisèrent dans l'ensemble du pays et à tous les niveaux.
Des villes nouvelles furent bâties, non pas dans les plaines et les
plateaux réservés désormais pour l'agriculture en plein épanouissement,
mais sur les collines et les montagnes. Des barrages furent dressés
pour retenir les eaux des hivers pluvieux afin de répondre aux besoins
des populations pendant les périodes de sécheresse. Des routes
et des pistes furent ouvertes à travers les plaines, les montagnes et le
désert, afin de faciliter les échanges commerciaux et culturels
et renforcer par conséquent les liens entre les citoyens des différentes
régions. Des écoles et des universités furent construites
en un nombre largement suffisant que les enseignants n'avaient plus à se
plaindre de la surcharge des classes et que tous les élèves bénéficiaient
de l'attention de leurs professeurs à tel point qu'ils n'échouaient
plus en masse pour se retrouver après, comme jadis, contraints de s'engager
dans l'armée ou la gendarmerie pour défendre les dictateurs.
Des entreprises furent crées et des usines furent montées de telle
façon que le taux du chômage rechuta presque à zéro.
Et enfin, le champ médiatique fut déverrouillé à
tel degré que des centaines de chaînes de télévision
et de radio privées virent le jour et des milliers de titres de journaux
dotés de leurs propres imprimeries naquirent. Au
moment où, du haut de mon rocher qui surplombait tout le pays, je regardais
avec joie se dérouler ces transformations, je me sentais secoué
par une main. Je sursautais et je me retrouvais sur ma chaise, face à l'écran
de mon téléviseur qui affichait l'image d'un certain nain entrain
de vociférer devant une assistance qui applaudissait chaleureusement à
chaque idiotie. " Pourquoi diable as-tu changé de chaîne ? ",
crias-je à ma femme debout derrière moi. Ensuite, je crachais sur
l'écran et j'éteignais l'appareil. Idouassem
- Kabylie Dédicace
: Ce texte est dédié au prisonnier d'opinion, M. Benchicou,
directeur du quotidien Le Matin, emprisonné par Bouteflika et ses acolytes
depuis plus de deux ans maintenant.
|